CHINA/陳玉慧,9789866631672,印刻
「很高級的言情小說」。介紹人的一句評語。
但也僅是如此而已。
本書是以「西方男子對於東方國度一廂情願的浪漫」的角度,或是說,純情派對於中國風言情小說一廂情願的浪漫;
簡單來說,男主角全書幾乎都一直在痛苦掙扎,「我好痛苦,我不能跟相愛的人在一起。」之後是「我好痛苦,我愛上她了。」更之後是「我好痛苦,她愛不愛我?」
唯一邪惡的爆點是女扮男裝的誤會,讓我一度以為男主角發花癡超越直向,然後要上演革命的轟轟烈烈驚世荒戀了嗎?結果謎底解了之後,更讓我不解的是男主角的智商。
但對足夠冷眼的人來說,這是本除非你對各類瓷器有一定的認知跟印象,否則那些描述根本不能體會在說什麼,雖然作者真的有做功課,但還是會變成背景值的一個又一個的器物,而只是本充滿著異國東方風的言情小說。
那簡直不能叫做愛/草莓圖騰,9789861751351,方智
很微妙的書名,因為重音跟停頓點的不同,這本書的書名就會有不同的意思;當初草莓在公佈書訊時,看著封面,那女孩的表情,書名還是一直沒有很肯定該怎麼念,書看了之後,更覺得這實在是個很微妙的書名,命書名的作者或是編輯值得拍手鼓勵。
而短篇小說間,比較有趣的是人物間的串場,可能是上一篇的配角,等到了下一頁就變成主角,然後整本書看完,才會發現這些短篇都環環相扣。
至於「成人的愛情故事」這部分,草莓的網誌似乎更精采熱鬧。
哪裡會有小說比真實人生來的精彩。
給冥王星/張惠菁,9789862130483,大塊
很有趣的版型設計,充分表現出城市散文的簡潔跟冷光。
初以為是咬口還是什麼摺紙的問題,但看了插畫頁跟標題,不禁讓人微笑。
牡蠣男孩憂鬱之死-提姆.波頓悲慘故事集/提姆.波頓,9789571350622,時報
我看到木乃伊男孩在封底大小眼瞪我,整個就不由自主的在實體書店拿書結帳了,這大概是這幾年來我唯一不受價錢控制,沒有用手機快照下來去網路書店下單的書了。
封底文案寫的十分勾人,根本就是用來鑑定怪咖的標準語:
「我筆下的角色,
既不可愛也不討人喜歡。
他們比較像
被車輾過後又復活的
卡通人物……」
原文很有趣,押韻到一種天邊相連的地步,實在是很適合找個英國腔濃重的紳士來喃喃朗讀,不過,問題是有紳士要念這種「被車輾過後又復活的卡通人物」,其實根本就是恐怖片的故事嗎?
留言列表